No exact translation found for شهادة ولادة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شهادة ولادة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No puedes obtener un certificado de nacimiento ni de muerte.
    وعندها لا يكمنك الحصول على شهادة ولادة او شهادة وفاة
  • Mozzie dice que puedes crear identidades permanentes. sin los certificados de nacimiento.
    موزي) يقول بإستطاعتك إنشاء هويّة نهائيّة) بدون شهادات ولادة أطفال
  • Sigues diciendo eso, pero nunca hemos visto una partida de nacimiento.
    تستمر بقول ذلك لكننا لم نرى شهادة ولادة
  • Reid.Certificado de nacimiento por rellenar Una formulario para describir sus vidas Y un equipo para coser su propia ropa.
    ريد)، ثمة شهادة ولادة لملئها واستمارة تصف) حياتها وعدة لخياطة الملابس
  • Una identidad permanente que el FBI nunca pueda descifrar requiere un certificado de nacimiento de un niño muerto.
    هويّة دائمة لا يستطيع الفيدراليين تتبعها تستلزم شهادة ولادة لرضيع ميّت أنا لن أفعل ذلك
  • No se concederán licencias a quienes hayan sido condenados por un delito ni a los menores de 21 años. El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas. El Ministro del Interior podrá incluir en la licencia las condiciones que considere oportunas, y podrá denegar la concesión de ésta o suspenderla una vez concedida sin dar explicaciones. La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.
    وتنتهي رخصة حمل السلاح في نهاية كل سنة وتجدد سنويا، ويُرفق مع طلب الحصول على رخصة حمل السلاح شهادة عدم محكومية وشهادة ولادة صادرتين عن الجهات الرسمية المختصة ويُحال الطلب إلى الجهات الأمنية (المخابرات العامة والتحقيقات والبحث الجنائي والأمن الوقائي في مديرية الأمن العام) لبيان في ما إذا كان هنالك موانع أمنية أو أسبقيات جرمية لمقدم الطلب بحيث يتم أخذ بصماته لدى تلك الجهات.
  • En ese certificado se incluye la fecha de nacimiento y el nombre de la madre, si se conoce, o un seudónimo. Cuando el niño cumple 15 años, se le dará una tarjeta de nacionalidad árabe saudita, un certificado de nacimiento, un pasaporte y una tarjeta de identidad. Para preservar la dignidad y los derechos del niño y de la familia de guarda, el niño no llevará el nombre de la familia de guarda.
    واعتبر نظام الجنسية الطفل مجهول الأبوين سعودي الجنسية بحكم الميلاد على الأرض السعودية حتى وإن كان أبواه مجهولين، وبالتالي لـه ما للسعوديين من الحقوق والامتيازات حيث يسجل الطفل منذ ولادته أو العثور عليه وتستخرج لـه شهادة تبليغ ولادة ويتم منحه اسماً رباعياً يُراعى فيه أن يكون من الأسماء الشائعة في البيئة المحيطة، ويدون في الشهادة تاريخ ميلاده واسم الأم إن كانت معروفة أو يوضع اسم وهمي للأم إن كانت مجهولة وبعد ذلك يتم استخراج شهادة تسجيل سعوديين وشهادة ميلاد وجواز سفر وبطاقة أحوال شخصية عند بلوغ سن 15 سنة كأي مواطن آخر، ويُراعى عند تسمية الطفل أن لا يحمل اسم الأسرة الحاضنة إكراما له وضماناً لحقوقه وحقوق الأسرة الحاضنة.